Thứ nhất leo dễ, thứ nhì trễ cành
Direct English translation
First, roots that climb easily; second, branches that droop low.
Equivalent English version
A tree is known by its fruit.
Giải thích tiếng Việt
Câu này được hiểu như một dị bản dân gian của lời đúc kết kinh nghiệm trồng trọt, trong đó “leo dễ” nhiều khả năng là cách nói chệch của “leo rễ”. Ý nói cây có biểu hiện rễ phát triển lộ rõ hoặc cành trĩu thấp thường được xem là cây khỏe, tốt.
English explanation
This is a folk-variant saying about agricultural experience, where “easy climbing” is likely a altered pronunciation of “roots climbing out.” It refers to the belief that plants with visibly strong roots or low-drooping branches are often signs of healthy growth.